Repères biographiques

Petit exercice de "et moi, et moi, et moi"…

J'ai vécu et travaillé en Suède, en Écosse, à Londres et à Paris. Je vis à Nantes, en Bretagne. Après mes études, j'ai exercé différentes activités professionnelles pendant deux ans (entre autres, consultant, correcteur, lecteur, lexicographe et rédacteur chez Lexus et au Robert), puis je suis devenu traducteur littéraire à plein temps et auteur.


Traducteur…

J'ai reçu en 1997 le prix de traduction Halpérine-Kaminsky de la Société des Gens de Lettres pour ma traduction du roman de Erik Fosnes Hansen, Cantique pour la fin du voyage. J'ai également reçu le Prix littéraire des Ambassadeurs de la Francophonie 2006 pour ma nouvelle traduction de La Ferme africaine, de Karen Blixen.


Formations…
Je suis né en 1964. Je suis diplômé de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS - Paris), j'ai un DEA de Philosophie de l'Art (Sorbonne), un DEA (inachevé) d'études scandinaves (Sorbonne), et j'ai également étudié au département d'histoire des idées de l'université de Lund (Suède) en 1987-1988, dans le cadre d'une bourse du gouvernement suédois.

J'ai également suivi une formation de correcteur et de mise en page typographique à l'Asfored.

Du Monde Entier

Je travaille aux Éditions Gallimard depuis 1991, où je suis responsable éditorial du domaine scandinave pour la collection Du Monde Entier.

SGDL - Révélation 2020

La SGDL m'a décerné son prix Révélation 2020 pour mon roman Le Pays de l'horizon lointain.

Ateliers d'écriture

J'anime des ateliers d'écriture, sur des thématiques littéraires, sur l'image, sur la mémoire et l'écriture de soi.